Deputetja e Partisë Demokratike, Jorida Tabaku me anë të një postimi në rrjetet sociale ka reaguar për ndarjen nga jeta të shkrimtarit të madh, Ismail Kadare.
Tabaku shkruan se kjo është një ditë e trishtë e gjuhës shqipe, ndërsa prej nesh largohet gjigandi i letërsisë shqiptare, i cili në kohë të errëta ishte një dritare shprese për shumë shqiptarë.
Deputetja e cilëson po ashtu Kadarenë si një kristal të dy kohëve të turbullta që tejkaloi kufinjtë e hekurt të një bote të ndare në kampe.
Reagimi i plotë:
Një ditë e trishtë kjo e sotmja. Një ditë e trishtë kjo e gjuhës shqipe ndërsa prej botës sonë largohet një gjigand i letërsisë shqiptare që në kohë të errëta ishte një dritare shprese për shumë shqiptarë. Ndërsa në kohët e një demokracie të turbullt ishte njeriu që preku zemrat dhe emocionet e një brezi të trazuar nga një botë e re.
Një kristal i dy kohëve të turbullta që tejkaloi kufijtë e hekurt të një bote të ndarë në kampe. Një shpirt në luftë që u përpoq t’i ofronte qetësinë një shoqërie në kaos.
Në s’gjetsha hon ku të të hedh
Të gjej një fushë a një lulnajë
Ku butësisht porsi polen
Gjithkund, gjithkund të të shpërndaj.
U prehsh në paqe gjigandi jonë! Trashëgimia jote në prozë e poezi do të vazhdojë të trashëgohet brez pas brezi.